Si no se encuentra en el país indicado, seleccione su país en "Muestra todas las regiones".

Términos y Condiciones Generales de Storz & Bickel GmbH para la venta de productos a través de la tienda en línea

TÉRMINOS Y CONDICIONES.


§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones

(1) Estos Términos y Condiciones Generales se aplicarán a todos los contratos celebrados a través de nuestra tienda en línea entre nosotros,

Storz & Bickel GmbH
In Grubenäcker 5-9
78532 Tuttlingen
Alemania

Teléfono: +49 (0)7461 9697070
Dirección de correo electrónico: info@storz-bickel.com
Página web:
www.storz-bickel.com
www.vapormed.com

Tribunal de registro: Tribunal local de Stuttgart
Número de registro: HRB 773792
Número de identificación fiscal: DE 327110629
representada por los directores generales Jürgen Bickel y David Männer y usted como cliente.


(2) Los presentes Términos y Condiciones Generales se aplican únicamente a los consumidores. No se aplican a las empresas.
Se considera consumidor a toda persona física que celebre un contrato con una finalidad que no pueda atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional por cuenta propia (artículo 13 del Código Civil alemán, BGB).
Por otro lado, un empresario es toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia (artículo 14 (1) del BGB). Las condiciones generales de Storz & Bickel GmbH se aplicarán a los empresarios.


(3) Los presentes Términos y Condiciones Generales se aplicarán exclusivamente en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato. Las condiciones generales del cliente que diverjan, entren en conflicto o se complementen no se aplicarán a menos que las aceptemos expresamente por escrito.


§ 2 Oferta y celebración del contrato

(1) Nuestras ofertas en la tienda en línea están sujetas a cambios y no son vinculantes.

(2) Puede seleccionar productos de nuestro surtido y agruparlos en la llamada cesta de la compra haciendo clic en el botón «Añadir a la cesta de la compra». Al hacer clic en el botón «comprar ahora», enviará su pedido a través de la tienda en línea y realizará una oferta vinculante para los productos de la cesta de la compra. Antes de enviar el pedido, puede modificar y consultar los datos en cualquier momento. Sin embargo, la oferta solo puede ser enviada y transmitida si usted acepta estos Términos y Condiciones Generales haciendo clic en el botón «Aceptar los Términos y Condiciones Generales» e incluyéndolos así en su oferta.

(3) Inmediatamente después de la recepción de su oferta, le enviaremos una confirmación automática de recepción por correo electrónico, que al mismo tiempo constituye la aceptación de su oferta (confirmación del pedido). En este correo electrónico, le enviaremos el texto del contrato (compuesto por el pedido, los Términos y Condiciones Generales y la confirmación del pedido) en un soporte de datos permanente (correo electrónico o impresión en papel) (confirmación del contrato). El texto del contrato se almacenará en cumplimiento de las leyes de protección de datos.


§ 3 Política de desistimiento

(1) Al concluir una transacción de venta a distancia, los consumidores tienen generalmente un derecho legal de desistimiento, del que le informamos a continuación de acuerdo con el modelo legal. Las excepciones al derecho de desistimiento se regulan en el párrafo 2. El párrafo 3 contiene un modelo de formulario de desistimiento.


Política de desistimiento
Derecho de desistimiento
Usted tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar el motivo.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tenga o haya tomado posesión de los bienes.
Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informarnos (Storz & Bickel GmbH, In Grubenäcker 5-9, 78532 Tuttlingen, Alemania, número de teléfono: +49 (0)7461 9697070, dirección de correo electrónico: info@storz-bickel.com) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta o un correo enviado por correo postal o correo electrónico) de su decisión de desistir del presente contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que usted envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

Consecuencias del desistimiento
Si desiste del contrato, deberemos reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto del envío estándar económico que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.
Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía; lo que ocurra primero.
Deberá devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir del día en que nos notifique la revocación del presente contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días.
Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
Solo tiene que pagar la pérdida de valor de los bienes si ésta se debe a que usted los ha manipulado de forma innecesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.

- Fin de la política de desistimiento -
(2) El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos a distancia para la entrega de bienes que han sido fabricados según las especificaciones del cliente o que están claramente adaptados a las necesidades personales o que no son adecuados para la devolución debido a su naturaleza. Además, el derecho de desistimiento no se aplica a los contratos a distancia para la entrega de bienes precintados que no son aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega.

(3) Le informamos sobre el modelo de formulario de desistimiento según la normativa legal de la siguiente manera:

Modelo de formulario de desistimiento
(Si desea desistir del contrato, rellene y devuelva este formulario).
A Storz & Bickel GmbH, In Grubenäcker 5-9, 78532 Tuttlingen, Alemania, número de teléfono: +49 (0)7461 9697070, dirección de correo electrónico: info@storz-bickel.com.
Yo/nosotros (*) revoco/revocamos(*) el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)
para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*)
- Pedido el (*)/recibido el (*)
- Nombre del consumidor o consumidores
- Dirección del consumidor o consumidores
- Firma del consumidor o consumidores (solo en caso de comunicación en papel)
- Fecha
(*) Táchese lo que no proceda.


§ 4 Entrega, disponibilidad de la mercancía, entrega parcial

(1) Los plazos de entrega indicados por nosotros se calculan a partir de la confirmación del pedido, siempre que el precio de compra se haya pagado por adelantado (excepto en el caso de la compra a cuenta en Klarna). Si en nuestra tienda en línea no se especifica ningún plazo de entrega, o no se especifica ninguno diferente, para los respectivos productos, este será de un máximo de catorce (14) días laborables.

(2) Si en el momento de su pedido no hay ejemplares disponibles del producto seleccionado por usted, le informaremos de ello inmediatamente y, al mismo tiempo, le comunicaremos el nuevo plazo de entrega previsto. Si el producto seleccionado por usted no está disponible durante más de un mes, tanto usted como nosotros tendremos derecho a rescindir el contrato total o parcialmente. En caso de desistimiento, le reembolsaremos inmediatamente los pagos ya realizados.

(3) Se aplican las siguientes restricciones de entrega: no realizamos entregas a clientes que tienen su residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y solo pueden proporcionar una dirección de entrega en este país:
Israel, Brasil, Kosovo, México, Rusia, Bielorrusia, Tailandia y Ucrania.
Además, solo realizamos entregas a clientes mayores de edad (art. 2 BGB).

(4) Tenemos derecho a realizar entregas parciales dentro de los plazos de entrega acordados. Se pueden hacer entregas parciales, en particular cuando se piden varios productos que se pueden utilizar por separado. Los gastos de envío adicionales ocasionados por la entrega parcial correrán a nuestro cargo de acuerdo con el artículo 6 (3).


§ 5 Entrega, transferencia de riesgo

(1) A menos que se acuerde expresamente lo contrario, determinaremos el modo de envío adecuado y la empresa de transporte a nuestra razonable discreción.

(2) Solo estamos obligados a entregar de forma oportuna y correcta los productos a la empresa de transporte y no somos responsables de los retrasos causados por la empresa de transporte.

(3) El riesgo de pérdida accidental, daño accidental o destrucción accidental de los productos entregados pasará a usted en el momento en que se le entreguen los productos o en el momento en que se retrase la aceptación.


§ 6 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios indicados en nuestra página web son en euros brutos, incluido el IVA al tipo legal correspondiente. Salvo que se indique lo contrario en el apartado 2 del artículo 6, usted correrá con los gastos de envío, así como con los posibles derechos de aduana y otras cargas públicas similares.


(2) Los gastos de envío que deberá pagar se indicarán en el formulario de pedido. A partir de un valor de pedido de:
- 20 euros para pedidos desde la República Federal de Alemania,
- 30 euros para los pedidos de los países del Benelux y la República Checa,
- 40 euros para los pedidos del resto del Espacio Económico Europeo (EEE), Suiza, Irlanda del Norte y
- 100 euros para los pedidos de terceros países y Gran Bretaña,
entregaremos gratuitamente los pedidos para los que elija el envío estándar.


(3) Si realizamos su pedido de acuerdo con el párrafo 4 del artículo 4 mediante entregas parciales, solo tendrá que pagar los gastos de envío de la primera entrega parcial. Si las entregas parciales se realizan a petición suya, cobraremos los gastos de envío por cada entrega parcial.


(4) Si usted desiste de forma efectiva de su declaración contractual de acuerdo con el art. 3, podrá exigir el reembolso de los gastos ya pagados por el envío a usted (gastos de entrega) en las condiciones legales. Usted deberá pagar los costes directos del envío de devolución.


§ 7 Condiciones de pago, derecho de compensación y retención

(1) Puede pagar por adelantado, con tarjeta de crédito, Amazon Pay o con Klarna (compra a plazos, tarjeta de crédito, domiciliación bancaria, pago inmediato, factura). Para cada pedido, nos reservamos el derecho de no ofrecer determinados métodos de pago y de remitir a otros métodos de pago.

(2) El pago del precio de compra y de los gastos de envío debe realizarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que la forma de pago seleccionada por usted de acuerdo con el párrafo 1 implique una fecha de vencimiento diferente. En caso de demora en los pagos, deberá pagar los intereses de demora del año a un tipo de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico respectivo, de conformidad con el artículo 247 (1) del BGB, sin más recordatorio.(3) Su obligación de pagar los intereses de demora no nos impide reclamar otros daños causados por el incumplimiento.

(4) Usted solo tendrá derecho a compensar nuestras reclamaciones si sus contrarreclamaciones son indiscutibles o han pasado a ser cosa juzgada. También tendrá derecho a compensar nuestras reclamaciones si hace valer avisos de defectos o contrarreclamaciones del mismo contrato de compra. Como comprador, solo podrá ejercer el derecho de retención si su reconvención se basa en el mismo contrato de compraventa.


§ 8 Reserva de propiedad

Conservamos la titularidad de los productos entregados por nosotros hasta el pago íntegro del precio de compra (incluido el IVA y los gastos de envío) de los productos en cuestión.


§ 9 Garantía, reparaciones y responsabilidad

(1) Nos responsabilizamos de los defectos materiales o de titularidad de los productos suministrados de acuerdo con las disposiciones legales aplicables, en particular los artículos 434 y siguientes del BGB. El plazo de prescripción de las reclamaciones legales por defectos es de veinticuatro (24) meses y comienza con la entrega de los productos.

(2) Solo existirá una garantía adicional para los productos entregados por nosotros si esta se adjunta a los productos entregados. Las reclamaciones de garantía serán adicionales a las reclamaciones basadas en defectos materiales y defectos de titularidad en el sentido del párrafo 1. Los detalles del alcance de estas garantías se encuentran en las condiciones de garantía.


§ 10 Responsabilidad

(1) Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos y en los casos de incapacidad culpable e imposibilidad culpable. Además, seremos responsables en los casos de asunción expresa de una garantía, de incumplimientos intencionados o por negligencia grave y de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de las que seamos responsables. Solo seremos responsables de los daños materiales y económicos causados por simple negligencia en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales (las denominadas obligaciones cardinales), es decir, una obligación cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuya observancia el cliente confía y puede confiar regularmente, pero limitada al daño previsible típico del contrato. Nuestra responsabilidad queda excluida en todos los demás casos.

(2) En la medida en que nuestra responsabilidad se excluya o se limite sobre la base de las disposiciones anteriores, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros empleados, trabajadores, representantes legales y auxiliares ejecutivos.


§ 11 Aviso de protección de datos

Le informamos de que recopilamos, procesamos y utilizamos sus datos personales recibidos en relación con los contratos celebrados a través de nuestra tienda en línea, siempre que sea necesario para el cumplimiento del contrato y esté permitido en el marco del Reglamento básico de protección de datos. La base legal para el almacenamiento de los datos es el artículo 6, párrafo 1, letra b) de la Ley de Protección de Datos. Puede encontrar más información sobre el tratamiento de datos personales en nuestra política de privacidad www.storz-bickel.com/privacy.


§ 12 Legislación aplicable 

Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la aplicación de las disposiciones sobre la venta internacional de mercancías (CISG, Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías). No se verán afectadas las disposiciones legales sobre la restricción de la elección de la ley y sobre la aplicabilidad de las disposiciones obligatorias, en particular del estado en el que usted como consumidor tiene su residencia habitual. 


§ 13 Prioridad del texto alemán de los Términos y Condiciones Generales 

Los presentes Términos y Condiciones Generales para la venta de productos a través de nuestra tienda en línea están disponibles en nuestra página web en varios idiomas. Advertimos expresamente de que solo el texto alemán de los Términos y Condiciones Generales tiene validez a efectos legales. Tenga en cuenta que el texto alemán de los Términos y Condiciones Generales tiene preferencia, especialmente en caso de discrepancias entre las distintas versiones lingüísticas y en cualquier otro caso de duda.


Descargar las Términos y Condiciones Generales de Storz & Bickel

The following pages and information
are directed only towards adults!

You must be older than 21 years old to enter this page.
Fecha de nacimiento